RvL-Bd.3-272: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 213: Zeile 213:


== Rezeptionslenkung ==
== Rezeptionslenkung ==


=== Bewertung durch den Dichter ===
=== Bewertung durch den Dichter ===


-
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| Str. 1-17
|  
| {{#set:
Anmerkung= [[Positionierung]] contra Frankreich und Mailand und offenbar pro eidgenössisch
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
| 1,5-7
| [[Bewertung::von einer gilgen, die clagt sich ser, wie sy der bär hat uberzogen dar zuo der wilde stir.]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Parodie]] auf Wappenzeichen von Frankreich und Mailand
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
 
 
 


=== Apostrophe, Widmung ===
=== Apostrophe, Widmung ===

Version vom 23. Oktober 2020, 11:58 Uhr


Werk
Titel Ain hübsches lied
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum 1500-1550
Berichtszeitraum 1500-1550
geographischer Raum Schweiz / Deutschland
Sprache(n) Hochdeutsch
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag F.C.W. Vogel
Reihe Bd. 3
ISBN  
Onlinezugriff (URL) https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y
Sprache(n) Deutsch
Kurztitel Die historischen Volkslieder der Deutschen
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 272
Umfang 17 Str. à 7 V.
Form ababcxc, Siebenzeiler
Ton/Melodie in der weis von dem freulin von Brittania
Sprache Hochdeutsch
Thema Krieg in Italien (bes. Mailand); Bündnis u.a. zwischen Schweizern und Papst gegen die Franzosen; durchgängiger Streitdialog zwischen Stier und Lilie, den Wappentieren
Kontext
Autor  
Entstehungsjahr Str. 1-11: 1511; Str. 12-17: 1512
Datum des Ereignisses 1512

 

Stimme

Selbstnennung

-


Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
1,1 ich


Selbstreferenz

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,1-3 Ich stuond an einem abend heimlich an einem ort, do het ich mich verborgen Erzählerstrophe

Selbstlegitimation

-

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

-


Ortsangaben

Belegstelle Ort
2,5; 8,2; 17,3 Mailand


Namen

Belegstelle Name
1,5 Lilie, Wappenzeichen
1,7 Stier, Wappenzeichen
1,6 Bär, Wappenzeichen
11,1 Schlange, Wappenzeichen
11,5 Hahn, Wappenzeichen
14,4 Löwe, Wappenzeichen
16,1 Pfau, Wappenzeichen


Ereignisse

Belegstelle Ereignis
17, 3 Vertreibung der Franzosen aus Mailand

Zahlen

-

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Zitat Anmerkung
Str. 1-17   Positionierung contra Frankreich und Mailand und offenbar pro eidgenössisch
1,5-7 von einer gilgen, die clagt sich ser, wie sy der bär hat uberzogen dar zuo der wilde stir. Parodie auf Wappenzeichen von Frankreich und Mailand

 

 

Apostrophe, Widmung

-

Moral, Didaxe, Exempel

-

Aufruf/Appell

-

Gebet

-