li wei 立威: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
(kein Unterschied)

Version vom 25. Mai 2020, 17:59 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Macht
zugehöriges Lexem wei 威/畏(N)

 

Kollokation

Kollokation Übersetzung Anmerkung gehört zu Lexem
li wei 立威 Autorität etablieren / aufstellen wei 威/畏(N)

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Guanzi, „Xing shi jie“; Guanzi jiaozhu 2004, S. 1169.1管子, „形勢解“; 管子校注 2004, 一一六九頁人主,天下之有威者也,得民則威立,失民則威廢。Der Herrscher (zhu 主(N)) über die Menschen ist jemand, der Autorität (wei 威/畏(N)) auf der Welt (tian xia 天下(N)) besitzt (you wei 有威), hat er das Volk (also kontrolliert er es), dann ist seine Autorität (wei 威/畏(N)) etabliert (li wei 立威); verliert er das Volk, dann sinkt seine Autorität (wei fei 威廢).

Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem

KollokationÜbersetzung
duo wei 奪威Autorität rauben
fen wei 分威Autorität aufteilen
li wei 立威Autorität etablieren / aufstellen
pian wei 偏威partaiische Autorität haben
qiang wei 疆威Autorität festigen / mehren
shi wei 失威Autorität verlieren
wei fei 威廢Autorität sinkt
wei guang 威廣Autorität ist weitreichend
wei shuai 威衰Autorität verfällt
wei wei 畏威Autorität fürchten
wei yin 威淫Autorität verkommt
wu wei 無威keine Autorität besitzen
xi wei 徙威Autorität destabilisieren
you wei 有威Autorität besitzen
zhang wei 杖威über Autorität verfügen