guo wei 國位

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Macht
zugehöriges Lexem wei 位(N)



Kollokation

Kollokation Übersetzung Anmerkung gehört zu Lexem
guo wei 國位 Status innerhalb eines Landes wei 位(N)

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Hanfeizi, „Nan shi“; Hanfeizi jijie 1998, S. 390.2韓非子, „難勢“; 韓非子集解 1998, 三九零頁今以國位為車,以勢為馬,以號令為轡,以刑罰為鞭筴,使堯、舜御之則天下治,桀、紂御之則天下亂,則賢不肖相去遠矣。Wenn man nun die Position innerhalb eines Landes (guo wei 國位) als Gefährt nähme, die Machtposition (shi 勢/埶(N)) als Pferd, Verordnungen und Befehle (ming 命 / ling 令(N)) als Zaumzeug und Körperstrafen (xing 刑(N)) und Bestrafungen (fa 罰(N)) als Gerte und Peitsche und ließe Yao und Shun sie lenken (yu 御/馭(V)), dann wäre die Welt (tian xia 天下(N)) geordnet (zhì / chí 治(V)); ließe man Jie und Zhou sie lenken (yu 御/馭(V)), dann wäre die Welt (tian xia 天下(N)) in Unordnung, somit sind Fähige und Unfähige weit voneinander entfernt.

Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem

KollokationÜbersetzung
guo wei 國位Status innerhalb eines Landes
ju wei 居位in einer (Macht-)Position verweilen
shi wei 失位seinen Status verlieren
wei bei 位卑Position ist niedrig
wei gao 位高Position ist hoch
zhu wei 主位Position des Souveräns