Houhanshu, „Chen wang liezhuan“; Houhanshu 1965, S. 2166

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Houhanshu 後漢書 1965
Quellenangabe Deutsch Houhanshu, „Chen wang liezhuan“; Houhanshu 1965, S. 2166
Quellenangabe Altchinesisch 後漢書, „陳王列傳“; 後漢書 1965, 二一六六頁

Zitat

人君者,攝天地之政,秉四海之維 [...]。

 

Übersetzung

Was den Fürsten (jun 君(N)) der Menschen angeht, so leitet (she 攝(V)) er die Regierung (zheng 政(N)) des Reiches (tian di 天地(N)) und hält das Führungsseil dessen, was innerhalb der Vier Meere (si hai 四海(N)) liegt.