Shiji, „Chen qi shijia“; Shiji 2010, S. 2811
Version vom 15. Januar 2020, 22:31 Uhr von meta>Administrator
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Shiji, „Chen qi shijia“; Shiji 2010, S. 2811 |
Quellenangabe Altchinesisch | 史記, „陳杞世家“; 史記 2010, 二八一一頁 |
Zitat
舜之德可謂至矣!禪位於夏,而後世血食者歷三代。
Übersetzung
Die Güte (de 德(N)) Shuns kann als höchste bezeichnet werden! Er trat seinen Rangan Xia ab (shan wei 禪位), und von den späteren Generationen waren es drei, die ihm nochopferten.