Shuoyuan, „Tancong“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 390
Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (1 Version importiert)
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | Shuoyuan jiaozheng 說苑校證 1987 |
Quellenangabe Deutsch | Shuoyuan, „Tancong“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 390 |
Quellenangabe Altchinesisch | 說苑, „談叢“; 說苑校證 1987, 三九零頁 |
Zitat
心如天地者明,行如繩墨者章。
Übersetzung
Derjenige, dessen Herz ist wie Himmel und Erde, ist illuster; derjenige, dessen Betragen der Tinte der Schlagschnur (sheng mo 繩墨(N)) entspricht, ist angesehen.