Hanfeizi, „Nan shi“; Hanfeizi jijie 1998, S. 388.1 | 韓非子, „難勢“; 韓非子集解 1998, 三八八頁 | 賢人而詘於不肖者,則權輕位卑也;不肖而能服於賢者,則權重位尊也。 | Ist jemand ein Fähiger und ergibt sich (qu 詘) den Unfähigen, dann liegt das daran, dass sein politischer Einfluss (quan 權(N)) gering (qing 輕(V)) ist und seine Position niedrig (wei bei 位卑); ist man ein Unfähiger und ist in der Lage, sich den Fähigen zu unterwerfen (fu 服), dann liegt das daran, dass sein politischer Einfluss (quan 權(N)) schwerwiegt (zhong 重(V)) und seine Position ehrenwert ist. |