Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669
Version vom 15. Januar 2020, 22:31 Uhr von meta>Administrator
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669 |
Quellenangabe Altchinesisch | 史記, „太史公自序“; 史記 2010, 七六六九頁 |
Zitat
余所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之於春秋,謬矣。
Übersetzung
Das, was ich mit dem Tradieren von Präzedenzfällen (gu shi 故事) meine, ist dasOrdnen der Überlieferung der verschiedenen Generationen, nicht aber das, was man als„Verfassen“ bezeichnet. Vergleicht Ihr (jun 君(N)) es nun aber mit den Frühlings- undHerbstannalen, so ist dies irrig.