Chunqiu Fanlu, „Li Yuan Shen“; Chunqiu fanlu 1992, S. 169

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Chunqiu Fanlu, „Li Yuan Shen“; Chunqiu fanlu 1992, S. 169
Quellenangabe Altchinesisch 春秋繁露, „立元神“; 春秋繁露 1992, 一六九頁

Zitat

故以德為國者,甘於飴蜜,固於膠漆,是以聖賢勉而崇本而不敢失也。


Übersetzung

Deshalb gilt: derjenige, der mit Güte (de 德(N)) über das Land (guo 國 / yu 域(N)) herrscht, ist süßer als Bienenhonig, ist härter als Leim und Lack. Aus diesem Grund sind Weise und Tüchtige bemüht, die Grundlagen hochzuschätzen und wagen es nicht, diese zu verlieren.