RvL-Bd.3-405
Version vom 20. Juni 2021, 10:12 Uhr von Kellermann (Diskussion | Beiträge)
Werk | |
---|---|
Titel | Ein nuwe led vam riksdage to Spire. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Südwestdeutschland |
Sprache(n) | Niederdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 405 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 14 Str. à 7 V. | ||||
Form | ababccx | ||||
Ton/Melodie | "Up de wise: Nu frewet juw gi framen Christen" | ||||
Sprache | Niederdeutsch | ||||
Thema | Reichstag in Speyer zum Religionsstreit zwischen Katholiken und Protestanten | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Information zum Lied | Laut Liliencron ist es die Melodie von Luthers erstmals 1524 gedruckten Lied "Nu freut euch lieben Christen gmein, und laßt uns frölich springen" | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1526 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
-
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
1,4 | Speyer |
5,3 | Nürnberg |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
6,1 | Hans van Sassen |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Spottlied gegen die Katholiken, in ihrem Namen formuliert |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-