Hanfeizi, „San shou“; Hanfeizi jijie 1998, S. 114
Version vom 19. Januar 2020, 11:54 Uhr von meta>Administrator
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Hanfeizi, „San shou“; Hanfeizi jijie 1998, S. 114 |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓非子, „三守“; 韓非子集解 1998, 一一四頁 |
Zitat
雖有賢良,逆者必有禍,而順者必有福。
Übersetzung
Auch wenn es dann Fähige und Talentierte gibt, handeln sie ihnen [i.e. einflussreichen Ministern] zuwider, werden sie gewiss Unheil erleiden, und handeln sie im Einklang mit ihnen (shun 順(V)), werden sie gewiss Glück haben.