Lunyu, „Ba yi“; Lunyu zhushu 2000, S. 50: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 17: Zeile 17:


== Zitat ==
== Zitat ==
[[enthält Text::子曰:「居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!」]]
{{#set:
enthält Text=子曰:「居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!」
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==

Version vom 15. April 2019, 18:50 Uhr

Teilprojekt TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Lunyu, „Ba yi“; Lunyu zhushu 2000, S. 50
Quellenangabe Altchinesisch 論語, „八佾“; 論語注疏 2000, 五零頁

Zitat

子曰:「居上不寬,為禮不敬,臨喪不哀,吾何以觀之哉!」


Übersetzung

Der Meister sprach: „Jemand, der beim Innehaben einer hohen Position nicht großzügig ist, bei Ausführung der Riten (li 禮(N)) nicht respektvoll und beim Abhalten (lin 臨(V)) von Beerdigungen nicht traurig, wie könnte ich so jemanden verstehen?“