Huainanzi, „Taizu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 1422: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 17: | Zeile 17: | ||
== Zitat == | == Zitat == | ||
{{#set: | |||
enthält Text=天之所為,禽獸草木;人之所為,禮節制度。 | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
== Übersetzung == | == Übersetzung == |
Version vom 15. April 2019, 18:50 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Huainanzi, „Taizu xun“; Huainanzi jishi 1998, S. 1422 |
Quellenangabe Altchinesisch | 淮南子, „泰族訓“; 淮南子集釋 1998, 一四二二頁 |
Zitat
天之所為,禽獸草木;人之所為,禮節制度。
Übersetzung
Das, was der Himmel hervorbringt, sind Luft- und Landtiere, Gräser und Bäume; das, was der Mensch hervorbringt, sind Riten (li 禮(N)), Etikette, Bestimmungen und Maße (zhi du 制度).