Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 87: | Zeile 87: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück ([[ist Beleg für::tui | hat Übersetzung=Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück ([[ist Beleg für::tui wei退位]]) und er verbrachte mit einem Gehalt ([[ist Beleg für::lu 祿(N)]]) von 2000 Dan seinen Lebensabend. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 19. Januar 2020, 11:54 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792 |
Quellenangabe Altchinesisch | 東觀漢記, „劉昆“; 東觀漢記校注 1987, 七九二頁 |
Zitat
昆老退位,以二千石祿終其身。
Übersetzung
Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück (tui wei退位) und er verbrachte mit einem Gehalt (lu 祿(N)) von 2000 Dan seinen Lebensabend.