qing 卿(N): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 1: Zeile 1:


            {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align:left; float:right; width: 400px;"
{| class="wikitable" style="width: 400px"
! style="width: 200px;" | Teilprojekt
|-
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
! style="width: 200px" | Teilprojekt
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Sprache
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Wortfeld
! Wortfeld
|| [[Wortfeld::Herrschaftseliten]]
| [[Wortfeld::Herrschaftseliten - TP Schwermann|Herrschaftseliten]]
|}
 
 
 
== Lexem ==
 
{| class="wikitable"
|-
|-
! zugehöriges Lexem
! style="width: 200px" | Lexem
|| [[Gehört zu::qing 卿(N)]]
! Wortart
|-
! style="width: 400px" | Übersetzung
! zugehörige Kollokationen
! style="width: 200px" | Anmerkung
|| {{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::qing 卿(N)]]
| default=''Keine Vorkommen gefunden''
}}
|-
|-
| qing 卿
| [[Wortart::N]]
| [[hat Übsersetzung::Konkrete Amtsbezeichnung, später in weiterem Sinne verwendet:
Minister]]
| [[Anmerkung::Erster der drei Beamtenränge der Zhou-Zeit (qing 卿, dafu 大夫, shi
士).]]
|}
|}


== Zugehörige Kollokationen ==


==Lexem==
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::qing 卿(N)]]
  {| class="wikitable"
  |-
  ! style="width: 200px;" | Lexem!! Wortart !! style="width: 400px;" |Übersetzung!! style="width: 200px;"|Anmerkung
  |-
  || qing 卿
  || [[hat Wortart::N]]
  || [[hat Übsersetzung::Konkrete Amtsbezeichnung, später in weiterem Sinne verwendet: Minister]]
  || [[hat Anmerkung::]]
 
  |}
 
==Kollokationen==
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::qing 卿(N)]]
| mainlabel = Kollokation
| mainlabel = Kollokation
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 41: Zeile 40:
}}
}}


==Überblick==
== Belegstellen ==
 


==Belegstellen==
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*qing 卿*]]
{{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*qing 卿*]]
| mainlabel = Quelle de
| mainlabel = Quelle de
| ?hat Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?enthält Text = Zitat
| ?enthält Text = Zitat
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 53: Zeile 50:
}}
}}


 
 
{{#set: gehört zu Teilprojekt=TP Schwermann
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien|SFB-Kategorien]]:  
}}
*[[SFB-Kategorie::Herrschaftseliten]]
 
</div> </div>    [[Category:Lexem]] [[Category:werkübergreifend]]
 
[[Category:Lexem]]
[[Category:werkübergreifend]]

Version vom 17. Januar 2020, 15:49 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Herrschaftseliten

 

Lexem

Lexem Wortart Übersetzung Anmerkung
qing 卿 N Konkrete Amtsbezeichnung, später in weiterem Sinne verwendet:

Minister

Erster der drei Beamtenränge der Zhou-Zeit (qing 卿, dafu 大夫, shi

士).

Zugehörige Kollokationen

Keine Vorkommen gefunden

Belegstellen

Quelle deQuelle zhZitatÜbersetzung
Guoyu, „Chuyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 489國語, „楚語上“; 國語集解 2002, 四八九頁晉卿不若楚,其大夫則賢,其大夫皆卿材也。Die Minister (qing 卿(N)) von Jin sind nicht so gut wie die aus Chu, ihre Großwürdenträger (dafu 大夫(N)) hingegen sind tüchtiger. Ihre Großwürdenträger (dafu 大夫(N)) haben alle die Fähigkeit, Minister (qing 卿(N)) zu sein.