Guoyu, „Chuyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 489: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 87: | Zeile 87: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Die Minister ([[qing 卿(N)]]) von Jin sind nicht so gut wie die aus Chu, | hat Übersetzung=Die Minister ([[qing 卿(N)]]) von Jin sind nicht so gut wie die aus Chu, ihre Großwürdenträger ([[dafu 大夫(N)]]) hingegen sind tüchtiger. Ihre Großwürdenträger ([[dafu 大夫(N)]]) haben alle die Fähigkeit, Minister ([[qing 卿(N)]]) zu sein. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Version vom 17. Januar 2020, 15:20 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | ... |
Verfasser*in | ... |
Abfassungsjahr/-zeitraum | ... |
Berichtzeitraum | ... |
geographischer Raum | ... |
Sprache(n) | ... |
Ausgabe/Edition | |
Titel | ... |
Herausgeber*in/Editor*in | ... |
Übersetzer*in | ... |
Erscheinungsjahr | ... |
Erscheinungsort | ... |
Verlag | ... |
Reihe | ... |
ISBN | ... |
Onlinezugriff (URL) | ... |
Sprache(n) | ... |
Kurztitel | ... |
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Guoyu, „Chuyu shang“; Guoyu jijie 2002, S. 489 |
Quellenangabe Altchinesisch | 國語, „楚語上“; 國語集解 2002, 四八九頁 |
Zitat
晉卿不若楚,其大夫則賢,其大夫皆卿材也。
Übersetzung
Die Minister (qing 卿(N)) von Jin sind nicht so gut wie die aus Chu, ihre Großwürdenträger (dafu 大夫(N)) hingegen sind tüchtiger. Ihre Großwürdenträger (dafu 大夫(N)) haben alle die Fähigkeit, Minister (qing 卿(N)) zu sein.