Shangshu, „Wu cheng“; CHANT (201904021206): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Innerhalb des Landes der Hua und Xia [[hua xia 華夏(N)]] und der umliegenden unzivilisierten Stämme gibt es niemanden, der mir nicht folgt. | hat Übersetzung=Innerhalb des Landes der Hua und Xia ([[hua xia 華夏(N)]]) und der umliegenden unzivilisierten Stämme gibt es niemanden, der mir nicht folgt. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 24. April 2019, 10:55 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Shangshu, „Wu cheng“; CHANT (201904021206) |
Quellenangabe Altchinesisch | 尚書, „武成“; CHANT (201904021206) |
Zitat
華夏蠻貊,罔不率俾。
Übersetzung
Innerhalb des Landes der Hua und Xia (hua xia 華夏(N)) und der umliegenden unzivilisierten Stämme gibt es niemanden, der mir nicht folgt.