RvL-Bd.3-258: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 320: | Zeile 320: | ||
}} | }} | ||
|} | |} | ||
=== Gebet === | === Gebet === | ||
- | {| class="wikitable" style="width: 800px" | ||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 25,2 | |||
| [[Gebet::got geb ym glück und heil!]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Fürbitte]] für Maximilian | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| | ||
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]: | <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:SFB|SFB-Kategorien]]: | ||
*[[:Kategorie: | *[[:Kategorie:Ton|Ton]] | ||
*[[:Kategorie:Lob|Lob]] | |||
*[[:Kategorie:Klage|Klage]] | |||
*[[:Kategorie:Polemik|Polemik]] | |||
*[[:Kategorie:indirekter_Aufruf|indirekter Aufruf]] | |||
*[[:Kategorie:Fürbitte|Fürbitte]] | |||
</div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]: | </div> </div> <div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[:Kategorie:Abfassungszeitraum|Abfassungszeitraum]]: | ||
*[[:Kategorie:unbekannt|unbekannt]] | *[[:Kategorie:unbekannt|unbekannt]] |
Version vom 9. Oktober 2020, 15:46 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | |
Kurztitel |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 258 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 25 Str. à 8 V. | ||||
Form | Zwei Quartette im Kreuzreim | ||||
Ton/Melodie | In des Benzenouwers don | ||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Krieg gegen Venedig | ||||
Kontext | |||||
Autor | Pamphilus Gengenbach | ||||
Information zum Autor | S.R.F. ist Pamphilus Gengenbach aus Basel | ||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1509 |
Stimme
Selbstnennung
Belegstelle | Signatur |
---|---|
Im Anschluss an das Lied | S.R.F. |
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,4 | ich |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
25,3 | von ym will ich nit schreiben |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
19,1 | Auf sant Jörgen tag des ritters | |
20,1 | Am zwelften tag des meien | |
21,1 | Darnach am nechsten möntag | |
22,1-2 | Da gieng es an ein streiten biß auf die zweite stund |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
2,1 | Venedig |
8,4 | Niderland |
8,5 | Braband |
18,7 | Mailand |
19,4 | Schloss Cassan |
23,3 | Bergamo; Brixen; Cremona |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
3,2 | Maximilian, Kaiser |
14,1 | Ludwig XII., König von Frankreich |
14,3 | Heinrich VII., König von England |
15,1 | Julius II., Papst |
18,1 | Bartholome Fian |
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
ab Str. 2 | Ereignisbericht |
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
2,1-8 | Venedig hat sich verbunden so gar in kurzer frist zuo den durkischen hunden, darumb zuo besorgen ist groß jamer und groß leiden, ... | Positionierung gegen Venedig, Klage |
7,1-8 | Allein so thuon ich preisen die frummen Etschleut guot, ... | Dezidiert pro Schweizer, die "Etschleut", unterstrichen durch Lob |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
25,3-4 | von ym wil ich nit schreiben, biß er die fart verbring | indirekter Aufruf an Maximilian, denn Autor wird erst nach vollzogener Romfahrt über ihn weiterberichten |
Gebet
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
25,2 | got geb ym glück und heil! | Fürbitte für Maximilian |