Xinxu, „Zashi yi“; Xinxu jiaoshi 2001, S. 81-82: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 17: Zeile 17:


== Zitat ==
== Zitat ==
[[enthält Text::眾人之唯唯,不如一士(周舍)之諤諤。昔紂昏昏而亡,武王諤諤而昌。]]
{{#set:
enthält Text=眾人之唯唯,不如一士(周舍)之諤諤。昔紂昏昏而亡,武王諤諤而昌。
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==

Version vom 15. April 2019, 18:50 Uhr

Teilprojekt TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Xinxu, „Zashi yi“; Xinxu jiaoshi 2001, S. 81-82
Quellenangabe Altchinesisch 新序, „雜事一“; 新序校釋 2001, 八一-八二頁

Zitat

眾人之唯唯,不如一士(周舍)之諤諤。昔紂昏昏而亡,武王諤諤而昌。


Übersetzung

Das unterwürfiges Geplapper (weiwei 唯唯) von jedermann reicht nicht heran an das freimütige Sprechen (ee 諤諤/咢咢/愕愕/鄂鄂(V)) Zhou Shes. Früher war Zhou umnachtet und ging unter (wang 亡(V)), [aber] König (wang 王(N)) Wu sprach freimütig ohne Tabu (ee 諤諤/咢咢/愕愕/鄂鄂(V)) und überlebte.