Xunzi, „Zhenglun“; Xunzi jijie 1988, S. 329: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 25: | Zeile 25: | ||
== Übersetzung == | == Übersetzung == | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Folglich teilen alle Länder | hat Übersetzung=Folglich teilen alle Länder [[guo 國 / yu 域(N)]] der Xia [[zhu xia 諸夏]] die gleiche Kleidung und die gleichen Verhaltensregeln; die Länder [[guo 國 / yu 域(N)]] der Man, Yi, Rong und Huo teilen die gleiche Kleidung, aber nicht die gleichen Einschränkungen [[zhi 制(N)]]. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 24. April 2019, 10:49 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Xunzi, „Zhenglun“; Xunzi jijie 1988, S. 329 |
Quellenangabe Altchinesisch | 荀子, „正論“; 荀子集解 1988, 三二九頁 |
Zitat
故諸夏之國同服同儀,蠻、夷、戎、狄之國同服不同制。
Übersetzung
Folglich teilen alle Länder guo 國 / yu 域(N) der Xia zhu xia 諸夏 die gleiche Kleidung und die gleichen Verhaltensregeln; die Länder guo 國 / yu 域(N) der Man, Yi, Rong und Huo teilen die gleiche Kleidung, aber nicht die gleichen Einschränkungen zhi 制(N).