Hanfeizi, „Wai chu shuo you shang“; Hanfeizi jijie 1998, S. 321: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 83: Zeile 83:


 
 


== Übersetzung ==
== Übersetzung ==


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Shenzi sagte: Unabhängig zu sehen nennt man Hellsichtigkeit; unabhängig zu hören nennt man Hellhörigkeit. Jemand, der in der Lage ist, unabhängig Entscheidungen zu fällen ([[ist Beleg für::(du) duan (獨)斷(V)]]), kann folglich als Herrscher ([[ist Beleg für::zhu 主(V)]]) über die Welt ([[ist Beleg für::tian xia 天下(N)]]) fungieren.
  hat Übersetzung=Shenzi sagte: Unabhängig zu sehen nennt man Hellsichtigkeit; unabhängig zu hören nennt man Hellhörigkeit. Jemand, der in der Lage ist, unabhängig Entscheidungen zu fällen ([[ist Beleg für::([[ist Beleg für::du]]) duan ([[ist Beleg für::]])斷(V)]]), kann folglich als Herrscher ([[ist Beleg für::zhu 主(V)]]) über die Welt ([[ist Beleg für::tian xia 天下(N)]]) fungieren.
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 19. Januar 2020, 11:54 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Wai chu shuo you shang“; Hanfeizi jijie 1998, S. 321
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „外儲說右上“; 韓非子集解 1998, 三二一頁

Zitat

申子曰:獨視者謂明,獨聽者謂聰,能獨斷者故可以為天下主。

 

Übersetzung

Shenzi sagte: Unabhängig zu sehen nennt man Hellsichtigkeit; unabhängig zu hören nennt man Hellhörigkeit. Jemand, der in der Lage ist, unabhängig Entscheidungen zu fällen (([[ist Beleg für::duDer für das Attribut „ist Beleg für“ des Datentyps Seite angegebene Wert „([[ist Beleg für::du“ enthält ungültige Zeichen oder ist unvollständig. Er kann deshalb während einer Abfrage oder bei einer Annotation unerwartete Ergebnisse verursachen.) duan ()斷(V)]]), kann folglich als Herrscher (zhu 主(V)) über die Welt (tian xia 天下(N)) fungieren.