tui wei 退位: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
== Belegstellen == | == Belegstellen == | ||
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::tui wei 退位]] | ||
| mainlabel = Quelle de | | mainlabel = Quelle de | ||
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh | | ?Quellenangabe zh = Quelle zh |
Version vom 19. Januar 2020, 12:18 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
zugehöriges Lexem | tui 退(V) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
tui wei 退位 | (von einem) Posten zurücktreten | tui 退(V) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792 | 東觀漢記, „劉昆“; 東觀漢記校注 1987, 七九二頁 | 昆老退位,以二千石祿終其身。 | Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück (tui wei 退位), er verbrachte mit einem Gehalt (lu 祿(N)) von 2000 Dan (erqiandan 二千石(N)) seinen Lebensabend. |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
tui wei 退位 | (von einem) Posten zurücktreten |