lao li 勞力: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 34: | Zeile 34: | ||
== Belegstellen == | == Belegstellen == | ||
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::lao li 勞力]] | ||
| mainlabel = Quelle de | | mainlabel = Quelle de | ||
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh | | ?Quellenangabe zh = Quelle zh |
Version vom 19. Januar 2020, 11:18 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
zugehöriges Lexem | li 力(N) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
lao li 勞力 | physische Kraft bemühen | li 力(N) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Mengzi, „Teng wen gong shang“; Mengzi zhushu 2000, S. 173 | 孟子, „滕文公上“; 孟子注疏 2000, 一七三頁 | 故曰或勞心,或勞力。勞心者治人,勞力者治於人。治於人者食人,治人者食於人,天下之通義也。 | Man sagt: manche arbeiten mit psychischer Kraft (i.e. ihrem Geist), manche arbeiten mit physischer Kraft (lao li勞力); diejenigen, die mit ihrer psychischen Kraft arbeiten, herrschen (zhì / chí 治(V)) über andere, diejenigen, die mit ihrer physischen Kraft arbeiten (lao li 勞力), werden von anderen beherrscht (zhì / chí 治(V)); diejenigen, die von anderen beherrscht (zhì / chí 治(V)) werden, ernähren andere, diejenigen, die über andere herrschen (zhì / chí 治(V)), werden von anderen ernährt: dies ist ein allgemein anerkanntes Konzept auf der Welt (tian xia (N)). |
Zuozhuan, „Xiang gong jiu nian“; Chunqiu Zuozhuan zhu 1981, S. 968 | 左傳, „襄公九年“; 春秋左傳注 1981, 九六八頁 | 君子勞心,小人勞力,先王之制也。 | Der Edle (junzi 君子(N)) bemüht seinen Geist, der Gemeine bemüht seine physische Kraft (lao li 勞力), [das] sind die Grundregeln (zhi 制(N)) der frühen Könige (wang 王(N)). |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
lao li 勞力 | physische Kraft bemühen |
li duo / li gua 力多/力寡 | Kraft ist groß / gering |
li sheng 力盛 | reich an physischer Gewalt sein |
shi li 失力 | (seine) Kraft verlieren |
shi yu li 食於力 | von physischer Kraft leben |
wei li 畏力 | Stärke fürchten |