Lunyu, „Ba yi“; Lunyu zhushu 2000, S. 33: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Der Meister sprach: „Die Barbaren[reiche] haben Fürsten ([[jun 君(N)]]), reichen[aber] nicht an die Ländern der Xia ([[zhu xia 諸夏]]) heran, welche keine haben.“
  hat Übersetzung=Der Meister sprach: „Die Barbaren[reiche] haben Fürsten ([[jun 君(N)]]), reichen [aber] nicht an die Ländern der Xia ([[zhu xia 諸夏]]) heran, welche keine haben.“
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 17. Januar 2020, 15:21 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Lunyu, „Ba yi“; Lunyu zhushu 2000, S. 33
Quellenangabe Altchinesisch 論語, „八佾“; 論語注疏 2000, 三三頁

Zitat

子曰:「夷狄之有君,不如諸夏之亡也。」

 

Übersetzung

Der Meister sprach: „Die Barbaren[reiche] haben Fürsten (jun 君(N)), reichen [aber] nicht an die Ländern der Xia (zhu xia 諸夏) heran, welche keine haben.“