Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left;"
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt::TP Schwermann]]
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Werk
! Werk
Zeile 10: Zeile 10:
|-
|-
! Quellenangabe Deutsch
! Quellenangabe Deutsch
|| [[hat Quellenangabe::Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669]]
|| [[hat Quellenangabe de::Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669]]
|-
|-
! Quellenangabe Altchinesisch
! Quellenangabe Altchinesisch
|| [[hat Quellenangabe::史記, „太史公自序“; 史記 2010, 七六六九頁]]
|| [[hat Quellenangabe zh::史記, „太史公自序“; 史記 2010, 七六六九頁]]
|}
|}



Version vom 26. April 2019, 12:50 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Werk ??
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shiji, „Taishigong zixu“; Shiji 2010, S. 7669
Quellenangabe Altchinesisch 史記, „太史公自序“; 史記 2010, 七六六九頁

Zitat

余所謂述故事,整齊其世傳,非所謂作也,而君比之於春秋,謬矣。


Übersetzung

Das, was ich mit dem Tradieren von Präzedenzfällen (gu shi 故事) meine, ist das Ordnen der Überlieferung der verschiedenen Generationen, nicht aber das, was man als „Verfassen“ bezeichnet. Vergleicht Ihr (jun 君(N)) es nun aber mit den Frühlings- und Herbstannalen, so ist dies irrig.