RvL-Bd.1-081: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 158: | Zeile 158: | ||
| [[Ort::Zürich]] | | [[Ort::Zürich]] | ||
|} | |} | ||
=== Namen === | === Namen === | ||
- | {| class="wikitable" style="width: 800px" | ||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Name | |||
|- | |||
| 3,5 | |||
| pfawenschwanz / [[Name::Pfauenschwanz]] steht für Österreich | |||
|- | |||
| 3,6 | |||
| küng / [[Name::Friedrich III. (HRR)]] | |||
|} | |||
=== Ereignisse === | === Ereignisse === |
Version vom 26. September 2021, 16:55 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Oesterreichisch Schmachlied |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1400-1450 |
Berichtszeitraum | 1400-1450 |
geographischer Raum | Schweiz / Österreich |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 81 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 13 Str. à 7 V. | ||||
Form | ababcxc | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Zürich-österreichisches Schmählied gegen die Eidgenossen | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1443 bis 1444 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,2 | ich |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,1f. | Gen disem nuewen jare han ich ein guot geding |
2,2 | davon ich euch singen wil |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
2,4 | Zürich |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
3,5 | pfawenschwanz / Pfauenschwanz steht für Österreich |
3,6 | küng / Friedrich III. (HRR) |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
5,1-7 | [[Bewertung::Des helf im got von himel [...] daß ers vertribe gar und si vom grund ußreut! Das erdrich solt nit tragen sölchi schandliche leut!]] | Verwünschung der Eidgenossen |
7,1 | Das ist ein ketzerliche tat | Verurteilung der Eidgenossen |
7,5-7 | Si hand auch vil bösers getan, und werind si guot christenleut, si hetinds durch got gelan! |
Apostrophe, Widmung
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
12,2 | O küng von Österriche | Apostrophe |
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
10,1-7 | Darumb sond si ußschriben in alle christenheit, daß man si vertribe und man nit lenger beit und man ir dhein laß leben. Der babst und all prelaten sond aplaß darumb geben. | Appell an Geistlichkeit |
12,1-2 | O küng von Österriche, ir sonds nit hin lan gon! | Appell an österreichischen König, z. B. |
Gebet
-