tui wei 退位: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
|- | |- | ||
! Wortfeld | ! Wortfeld | ||
| [[Wortfeld | | [[Wortfeld - Ende von Herrschaft|Ende von Herrschaft]] | ||
|- | |- | ||
! zugehöriges Lexem | ! zugehöriges Lexem | ||
Zeile 15: | Zeile 15: | ||
|} | |} | ||
== Kollokation == | == Kollokation == | ||
Zeile 50: | Zeile 51: | ||
| format = table | | format = table | ||
}} | }} | ||
[[Category:Kollokation]] [[Category:Ende von Herrschaft]] | |||
Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 10:57 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Ende von Herrschaft |
zugehöriges Lexem | tui 退(V) |
Kollokation
Kollokation | Übersetzung | Anmerkung | gehört zu Lexem |
---|---|---|---|
tui wei 退位 | (von einem) Posten zurücktreten | tui 退(V) |
Belegstellen
Quelle de | Quelle zh | Zitat | Übersetzung |
---|---|---|---|
Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792 | 東觀漢記, „劉昆“; 東觀漢記校注 1987, 七九二頁 | 昆老退位,以二千石祿終其身。 | Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück (tui wei 退位), er verbrachte mit einem Gehalt (lu 祿(N)) von 2000 Dan (erqiandan 二千石(N)) seinen Lebensabend. |
Weitere Kollokationen für das zugehörige Lexem
Kollokation | Übersetzung |
---|---|
tui wei 退位 | (von einem) Posten zurücktreten |