RvL-Bd.3-274: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
 
(23 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 1: Zeile 1:
 
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px;"
<!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>-->
!colspan="2"|Werk
 
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px"
|-
! colspan="2" | Werk
|-
|-
! Titel
! Titel
||
| Ein nuewes lied von der schlacht und den Venedigern.
|-
|-
! Verfasser*in
! Verfasser*in
||
| &nbsp;
|-
|-
! Abfassungsjahr/-zeitraum
! Abfassungsjahr/-zeitraum
|
| 1500-1550
|-  
|-
! Berichtzeitraum
! Berichtszeitraum
||
| 1500-1550
|-
|-
! geographischer Raum
! geographischer Raum
||
| Deutschland / Schweiz
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Hochdeutsch
|-
|-
!colspan="2"|Ausgabe/Edition
! colspan="2" | Ausgabe/Edition
|-
|-
! Titel
! Titel
|| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
|-
|-
! Herausgeber*in/Editor*in
! Herausgeber*in/Editor*in
|| Rochus von Liliencron
| Rochus von Liliencron
|-
|-
! Übersetzer*in
! Übersetzer*in
||  1868
| &nbsp;
|-
|-
! Erscheinungsjahr
! Erscheinungsjahr
||
| 1865
|-
|-
! Erscheinungsort
! Erscheinungsort
|| Leipzig
| Leipzig
|-
|-
! Verlag
! Verlag
||
| F.C.W. Vogel
|-
|-
! Reihe
! Reihe
|Bd. 3  
| Bd. 3
|-
|-
! ISBN
! ISBN
||
| &nbsp;
|-
|-
!Onlinezugriff (URL)
! Onlinezugriff (URL)
||
| [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y]
|-
|-
!Sprache(n)
! Sprache(n)
||
| Deutsch
|-
|-
!Kurztitel
! Kurztitel
||
| Die historischen Volkslieder der Deutschen
|}
|}


==Liednr. 274==
                   
{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|-
! Werk
! Werk
|| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]  
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]]
|-
|-
! Teilprojekt
! Teilprojekt
|| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]]
|}
|}


&nbsp;


{| class="wikitable"  
{| class="wikitable"
!Liednr.
|-
|| [[Liednr::274]]    
! Liednr.
| [[Liednr::274]]
|-
|-
! Umfang
! Umfang
|| [[Umfang::7 Str. à 14 V.; ]]  
| [[Umfang::7 Str. à 14 V.]]
|-
! Form
| [[Form::Schillerton]]
|-
! Ton/Melodie
| [[Ton::Ins Schillers ton]]
|-
! Sprache
| [[Sprache::Hochdeutsch]]
|-
! Thema
| [[Thema::Schlacht bei Novara zwischen Franzosen und den eidgenössischen Söldnern der Heiligen Liga]]
|-
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung -->
|-
! Autor
| &nbsp;
|-
! Entstehungsjahr
| &nbsp;
|-
! Datum des Ereignisses
| [[Datierung des Ereignisses::1513]]
|}
 
&nbsp;
 
== Stimme ==
 
=== Selbstnennung === <!-- Autorensignatur -->
 
-
 
&nbsp;
 
=== Sprecherprofil ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 700px" | Zitat
|-
| 1,1
| [[Sprecherprofil::man]]
|-
| 1,2
| [[Sprecherprofil::ich]]
|-
| 1,10
| [[Sprecherprofil::ir]]
|-
| 2,1
| [[Sprecherprofil::uns]]
|}
 
&nbsp;
 
 
=== Selbstreferenz ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
|-
| 1,12-14
| [[Selbstreferenz::hört zuo ir frummen Cristen ... , das rat ich euch mit treu]]
|-
| 2,2
| [[Selbstreferenz::fürbaß so merken min gedicht]]
|}
 
&nbsp;
 
=== Selbstlegitimation ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
| 1,2f.; 1,7f. 2,13f.; 4,1
| ich hör alltag ein nues geschrei do von so will ich singen; mir sagt ein bot kam uß dem land, der hat die mer erfaren; Noch hab ich mer erfarn, will ich euch offenbarn; Der bot bescheid mich wider mer
| {{#set:
Anmerkung= [[Hörensagen]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
&nbsp;
 
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung -->
 
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text -->
 
-
 
=== Ortsangaben ===
 
-
 
=== Namen ===
 
-
 
&nbsp;
 
=== Ereignisse ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
!Form
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Form::Schillerton]]
! style="width: 700px" | Ereignis
|-
|-
! Autorensignatur
| 2,4f.
|[[Autorensignatur::Ich (V. 2f.)]]
| [[Ereignis::Bündnis zwischen Venezianern und dem König von Frankreich]]
|-
|-
! Datierung im Text
| Str. 3-6
|| [[Datierung im Text::]]  
| [[Ereignis::Schlacht um Novara]]
|}
 
&nbsp;
 
=== Zahlen ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
! Jahreszahl
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Datierung::]]
! style="width: 400px" | Zahl
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
! Thema
| 4,7
|| [[Thema::Schlacht bei Novara (zwischen Franzosen und den eidgenössi-schen söldnern der Heiligen Liga]]
| [[Situierung nach Zahlen::eilf tusent man dar bi verlorn]]
| {{#set:
Anmerkung= Auf französischer Seite
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
|-
!colspan="6"|Exakte Situierung durch:
| 4,13
| [[Situierung nach Zahlen::fier tusent]]
| {{#set:
Anmerkung= Auf schweizer Seite
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
== Rezeptionslenkung ==
 
=== Bewertung durch den Dichter ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
|-
!Namen
! style="width: 100px" | Belegstelle
|| [[Person::]]
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
! Orte
| 5,11f.
|[[Ort::]]  
| [[Bewertung::daß die eidgenossen hond den sig gewunnen; man sol ins billich gunnen]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Eidgenossen
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|-
|-
! Ereignisse
| 7,5-7
|| [[Ereignis::]]  
| [[Bewertung::ich besorg es würd uns ubel gon, solt uns ein welscher keiser regnieren iez, do got vor si]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Warnung]] vor Frankreich
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
 
&nbsp;
 
&nbsp;
 
=== Apostrophe, Widmung ===
 
-
 
=== Moral, Didaxe, Exempel ===
 
-
 
&nbsp;
 
=== Aufruf/Appell ===
 
{| class="wikitable" style="width: 800px"
|-
! style="width: 100px" | Belegstelle
! style="width: 400px" | Zitat
! style="width: 300px" | Anmerkung
|-
|-
| 7,9f.
| [[Aufruf/Appell::Ir Teutschen herren, graven, fri stond bi dem keiser fromme]]
| {{#set:
Anmerkung= [[Aufruf]]
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
|}
|}
&nbsp;




===Beglaubigung durch Augenzeugenschaft, Hörensagen oder Schrift/ Sänger gibt sich als Zeuge===
=== Gebet ===
[[Beglaubigung::Hörensagen: „ich hör alltag ein nues geschrei/ do von so will ich singen (1,2f.), „mir sagt ein bot“ (1,7); „Der bot bescheid mich wider mer“ (4,1); 4,14; 5,1]]


===Kommentar===
-
[[Kommentar::Mehrfache Nennung eines Boten, von dem die Informationen stammen]]


[[Kategorie:Lied]]
&nbsp;
  [[Category:Ton|Ton]] [[Category:Hörensagen|Hörensagen]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Warnung|Warnung]] [[Category:Aufruf|Aufruf]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]]

Aktuelle Version vom 1. Juli 2021, 14:00 Uhr


Werk
Titel Ein nuewes lied von der schlacht und den Venedigern.
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum 1500-1550
Berichtszeitraum 1500-1550
geographischer Raum Deutschland / Schweiz
Sprache(n) Hochdeutsch
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag F.C.W. Vogel
Reihe Bd. 3
ISBN  
Onlinezugriff (URL) https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y
Sprache(n) Deutsch
Kurztitel Die historischen Volkslieder der Deutschen
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 274
Umfang 7 Str. à 14 V.
Form Schillerton
Ton/Melodie Ins Schillers ton
Sprache Hochdeutsch
Thema Schlacht bei Novara zwischen Franzosen und den eidgenössischen Söldnern der Heiligen Liga
Kontext
Autor  
Entstehungsjahr  
Datum des Ereignisses 1513

 

Stimme

Selbstnennung

-

 

Sprecherprofil

Belegstelle Zitat
1,1 man
1,2 ich
1,10 ir
2,1 uns

 


Selbstreferenz

Belegstelle Zitat
1,12-14 hört zuo ir frummen Cristen ... , das rat ich euch mit treu
2,2 fürbaß so merken min gedicht

 

Selbstlegitimation

Belegstelle Zitat Anmerkung
1,2f.; 1,7f. 2,13f.; 4,1 ich hör alltag ein nues geschrei do von so will ich singen; mir sagt ein bot kam uß dem land, der hat die mer erfaren; Noch hab ich mer erfarn, will ich euch offenbarn; Der bot bescheid mich wider mer Hörensagen

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

-

Ortsangaben

-

Namen

-

 

Ereignisse

Belegstelle Ereignis
2,4f. Bündnis zwischen Venezianern und dem König von Frankreich
Str. 3-6 Schlacht um Novara

 

Zahlen

Belegstelle Zahl Anmerkung
4,7 eilf tusent man dar bi verlorn Auf französischer Seite
4,13 fier tusent Auf schweizer Seite

 

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

Belegstelle Zitat Anmerkung
5,11f. daß die eidgenossen hond den sig gewunnen; man sol ins billich gunnen Parteinahme für die Eidgenossen
7,5-7 ich besorg es würd uns ubel gon, solt uns ein welscher keiser regnieren iez, do got vor si Warnung vor Frankreich

 

 

Apostrophe, Widmung

-

Moral, Didaxe, Exempel

-

 

Aufruf/Appell

Belegstelle Zitat Anmerkung
7,9f. Ir Teutschen herren, graven, fri stond bi dem keiser fromme Aufruf

 


Gebet

-