RvL-Bd.3-274: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(26 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px | <!--<span class="fck_mw_magic" _fck_mw_customtag="true" _fck_mw_tagname="NOTOC" _fck_mw_tagtype="c">_</span>--> | ||
!colspan="2"|Werk | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" | |||
|- | |||
! colspan="2" | Werk | |||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| | | Ein nuewes lied von der schlacht und den Venedigern. | ||
|- | |- | ||
! Verfasser*in | ! Verfasser*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Abfassungsjahr/-zeitraum | ! Abfassungsjahr/-zeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! | ! Berichtszeitraum | ||
| | | 1500-1550 | ||
|- | |- | ||
! geographischer Raum | ! geographischer Raum | ||
| | | Deutschland / Schweiz | ||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Hochdeutsch | ||
|- | |- | ||
!colspan="2"|Ausgabe/Edition | ! colspan="2" | Ausgabe/Edition | ||
|- | |- | ||
! Titel | ! Titel | ||
| Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. | |||
|- | |- | ||
! Herausgeber*in/Editor*in | ! Herausgeber*in/Editor*in | ||
| Rochus von Liliencron | |||
|- | |- | ||
! Übersetzer*in | ! Übersetzer*in | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsjahr | ! Erscheinungsjahr | ||
| | | 1865 | ||
|- | |- | ||
! Erscheinungsort | ! Erscheinungsort | ||
| Leipzig | |||
|- | |- | ||
! Verlag | ! Verlag | ||
| | | F.C.W. Vogel | ||
|- | |- | ||
! Reihe | ! Reihe | ||
| | | Bd. 3 | ||
|- | |- | ||
! ISBN | ! ISBN | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
!Onlinezugriff (URL) | ! Onlinezugriff (URL) | ||
| | | [https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y] | ||
|- | |- | ||
!Sprache(n) | ! Sprache(n) | ||
| | | Deutsch | ||
|- | |- | ||
!Kurztitel | ! Kurztitel | ||
| | | Die historischen Volkslieder der Deutschen | ||
|} | |} | ||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
|- | |||
! Werk | ! Werk | ||
| [[Quelle::Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3]] | |||
|- | |- | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
| [[gehört zu Teilprojekt:: Publizistische Zeitklagen: Invertierte Herrschaftsansprüche in deutschsprachigen Texten des Spätmittelalters und der Frühen Neuzeit|10 - TP Kellermann]] | |||
|} | |} | ||
| |||
{| class="wikitable" | {| class="wikitable" | ||
!Liednr. | |- | ||
! Liednr. | |||
| [[Liednr::274]] | |||
|- | |- | ||
! Umfang | ! Umfang | ||
| [[Umfang::7 Str. à 14 V.]] | |||
|- | |||
! Form | |||
| [[Form::Schillerton]] | |||
|- | |||
! Ton/Melodie | |||
| [[Ton::Ins Schillers ton]] | |||
|- | |||
! Sprache | |||
| [[Sprache::Hochdeutsch]] | |||
|- | |||
! Thema | |||
| [[Thema::Schlacht bei Novara zwischen Franzosen und den eidgenössischen Söldnern der Heiligen Liga]] | |||
|- | |||
! colspan="6" | Kontext <!-- Angaben nach Forschung --> | |||
|- | |||
! Autor | |||
| | |||
|- | |||
! Entstehungsjahr | |||
| | |||
|- | |||
! Datum des Ereignisses | |||
| [[Datierung des Ereignisses::1513]] | |||
|} | |||
| |||
== Stimme == | |||
=== Selbstnennung === <!-- Autorensignatur --> | |||
- | |||
| |||
=== Sprecherprofil === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Zitat | |||
|- | |||
| 1,1 | |||
| [[Sprecherprofil::man]] | |||
|- | |||
| 1,2 | |||
| [[Sprecherprofil::ich]] | |||
|- | |||
| 1,10 | |||
| [[Sprecherprofil::ir]] | |||
|- | |||
| 2,1 | |||
| [[Sprecherprofil::uns]] | |||
|} | |||
| |||
=== Selbstreferenz === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
|- | |||
| 1,12-14 | |||
| [[Selbstreferenz::hört zuo ir frummen Cristen ... , das rat ich euch mit treu]] | |||
|- | |||
| 2,2 | |||
| [[Selbstreferenz::fürbaß so merken min gedicht]] | |||
|} | |||
| |||
=== Selbstlegitimation === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |||
| 1,2f.; 1,7f. 2,13f.; 4,1 | |||
| ich hör alltag ein nues geschrei do von so will ich singen; mir sagt ein bot kam uß dem land, der hat die mer erfaren; Noch hab ich mer erfarn, will ich euch offenbarn; Der bot bescheid mich wider mer | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Hörensagen]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | |||
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | |||
- | |||
=== Ortsangaben === | |||
- | |||
=== Namen === | |||
- | |||
| |||
=== Ereignisse === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
| | ! style="width: 700px" | Ereignis | ||
|- | |- | ||
| 2,4f. | |||
| | | [[Ereignis::Bündnis zwischen Venezianern und dem König von Frankreich]] | ||
|- | |- | ||
| Str. 3-6 | |||
| [[Ereignis::Schlacht um Novara]] | |||
|} | |||
| |||
=== Zahlen === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
|| | ! style="width: 400px" | Zahl | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 4,7 | |||
| [[Situierung nach Zahlen::eilf tusent man dar bi verlorn]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= Auf französischer Seite | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 4,13 | |||
| [[Situierung nach Zahlen::fier tusent]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= Auf schweizer Seite | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
| |||
== Rezeptionslenkung == | |||
=== Bewertung durch den Dichter === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 100px" | Belegstelle | ||
|| | ! style="width: 400px" | Zitat | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 5,11f. | |||
| | | [[Bewertung::daß die eidgenossen hond den sig gewunnen; man sol ins billich gunnen]] | ||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Parteinahme]] für die Eidgenossen | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |- | ||
| 7,5-7 | |||
| [[Bewertung::ich besorg es würd uns ubel gon, solt uns ein welscher keiser regnieren iez, do got vor si]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Warnung]] vor Frankreich | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |||
| |||
| |||
=== Apostrophe, Widmung === | |||
- | |||
=== Moral, Didaxe, Exempel === | |||
- | |||
| |||
=== Aufruf/Appell === | |||
{| class="wikitable" style="width: 800px" | |||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 400px" | Zitat | |||
! style="width: 300px" | Anmerkung | |||
|- | |- | ||
| 7,9f. | |||
| [[Aufruf/Appell::Ir Teutschen herren, graven, fri stond bi dem keiser fromme]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= [[Aufruf]] | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|} | |} | ||
| |||
=== | === Gebet === | ||
- | |||
[[ | | ||
[[Category:Ton|Ton]] [[Category:Hörensagen|Hörensagen]] [[Category:Parteinahme|Parteinahme]] [[Category:Warnung|Warnung]] [[Category:Aufruf|Aufruf]] [[Category:Lied]] [[Category:Volltext]] |
Aktuelle Version vom 1. Juli 2021, 14:00 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Ein nuewes lied von der schlacht und den Venedigern. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Deutschland / Schweiz |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 274 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 7 Str. à 14 V. | ||||
Form | Schillerton | ||||
Ton/Melodie | Ins Schillers ton | ||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Schlacht bei Novara zwischen Franzosen und den eidgenössischen Söldnern der Heiligen Liga | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1513 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,1 | man |
1,2 | ich |
1,10 | ir |
2,1 | uns |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat |
---|---|
1,12-14 | hört zuo ir frummen Cristen ... , das rat ich euch mit treu |
2,2 | fürbaß so merken min gedicht |
Selbstlegitimation
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
1,2f.; 1,7f. 2,13f.; 4,1 | ich hör alltag ein nues geschrei do von so will ich singen; mir sagt ein bot kam uß dem land, der hat die mer erfaren; Noch hab ich mer erfarn, will ich euch offenbarn; Der bot bescheid mich wider mer | Hörensagen |
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
-
Namen
-
Ereignisse
Belegstelle | Ereignis |
---|---|
2,4f. | Bündnis zwischen Venezianern und dem König von Frankreich |
Str. 3-6 | Schlacht um Novara |
Zahlen
Belegstelle | Zahl | Anmerkung |
---|---|---|
4,7 | eilf tusent man dar bi verlorn | Auf französischer Seite |
4,13 | fier tusent | Auf schweizer Seite |
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
5,11f. | daß die eidgenossen hond den sig gewunnen; man sol ins billich gunnen | Parteinahme für die Eidgenossen |
7,5-7 | ich besorg es würd uns ubel gon, solt uns ein welscher keiser regnieren iez, do got vor si | Warnung vor Frankreich |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
7,9f. | Ir Teutschen herren, graven, fri stond bi dem keiser fromme | Aufruf |
Gebet
-