Shui Hu Di 8.7.3: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|||
(3 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; | {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 0px; text-align:left" | ||
|- | |- | ||
! Teilprojekt | ! Teilprojekt | ||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Hält man die Griffe der Macht über ein Land ([[ist Beleg für::bang bing 邦柄]]) in den Händen, [muss man] genau auf die Maße ([[ist Beleg für::du 度(N)]]) achten. Kommende Generationen werden sich an ihnen orientieren und es nicht wagen, sie zu vergessen. | hat Übersetzung=Hält man die Griffe der Macht über ein Land ([[ist Beleg für::bang bing 邦柄(N)]]) in den Händen, [muss man] genau auf die Maße ([[ist Beleg für::du 度(N)]]) achten. Kommende Generationen werden sich an ihnen orientieren und es nicht wagen, sie zu vergessen. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Aktuelle Version vom 31. Mai 2021, 11:51 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | |
Quellenangabe Deutsch | Shui Hu Di 8.7.3 |
Quellenangabe Altchinesisch | 睡虎地 8.7.3 |
Zitat
操邦柄,慎度量,來者有稽莫敢忘。
Übersetzung
Hält man die Griffe der Macht über ein Land (bang bing 邦柄(N)) in den Händen, [muss man] genau auf die Maße (du 度(N)) achten. Kommende Generationen werden sich an ihnen orientieren und es nicht wagen, sie zu vergessen.