Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
(2 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 31: | Zeile 31: | ||
{{#set: | {{#set: | ||
hat Übersetzung=Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück ([[ist Beleg für::tui | hat Übersetzung=Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück ([[ist Beleg für::tui wei 退位]]), er verbrachte mit einem Gehalt ([[ist Beleg für::lu 祿(N)]]) von 2000 Dan ([[ist Beleg für::erqiandan 二千石(N)]]) seinen Lebensabend. | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
[[Category:Belegstelle]] | [[Category:Belegstelle]] |
Aktuelle Version vom 25. Mai 2020, 15:38 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Werk | |
Quellenangabe Deutsch | Dongguan Han ji, „Liu Kun“; Dongguan Han ji 1987, S. 792 |
Quellenangabe Altchinesisch | 東觀漢記, „劉昆“; 東觀漢記校注 1987, 七九二頁 |
Zitat
昆老退位,以二千石祿終其身。
Übersetzung
Als Kun alt war, trat er von seinem Posten zurück (tui wei 退位), er verbrachte mit einem Gehalt (lu 祿(N)) von 2000 Dan (erqiandan 二千石(N)) seinen Lebensabend.