chen 臣(N): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K
K
Zeile 27: Zeile 27:
   |-
   |-
   || chen 臣
   || chen 臣
   || N
   || [[hat Wortart::N]]
   || Allgemeine Bezeichnung: (der) Diener / (der) Minister
   || [[hat Übsersetzung::Allgemeine Bezeichnung: (der) Diener / (der) Minister
]]
   ||  
   || [[hat Anmerkung::]]
    
    
   |}
   |}
Zeile 46: Zeile 46:




==Sonstige Vorkommen==
==Belegstellen==
{{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[enthält Text::~*chen 臣*]]
{{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*chen 臣*]]
| mainlabel = Belegstelle
| mainlabel = Quelle dt.
| ?enthält Text = Zitat
| ?enthält Text = Zitat
| ?hat Übersetzung und Kontext = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
|default=''Keine Vorkommen gefunden''
|default=''Keine Vorkommen gefunden''
}}
}}

Version vom 15. April 2019, 14:25 Uhr

Teilprojekt TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Herrschaftseliten
zugehöriges Lexem chen 臣(N)
zugehörige Kollokationen da chen 大臣


Lexem

Lexem Wortart Übersetzung Anmerkung
chen 臣 N Allgemeine Bezeichnung: (der) Diener / (der) Minister

Kollokationen

KollokationÜbersetzung
da chen 大臣einflussreiche Minister (oftmals zu einflussreich, können eine Gefahr für den Herrscher darstellen). Wörtlich

Überblick

Belegstellen

Keine Vorkommen gefunden