RvL-Bd.1-038

Aus Macht und Herrschaft
Version vom 1. Juni 2021, 15:45 Uhr von Administrator (Diskussion | Beiträge) (Die Seite wurde neu angelegt: „{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" |- ! colspan="2" | Werk |- ! Titel | &nb…“)
(Unterschied) ← Nächstältere Version | Aktuelle Version (Unterschied) | Nächstjüngere Version → (Unterschied)
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Werk
Titel  
Verfasser*in  
Abfassungsjahr/-zeitraum  
Berichtzeitraum  
geographischer Raum  
Sprache(n)  
Ausgabe/Edition
Titel Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh.
Herausgeber*in/Editor*in Rochus von Liliencron
Übersetzer*in  
Erscheinungsjahr 1865
Erscheinungsort Leipzig
Verlag  
Reihe Bd. 1
ISBN  
Onlinezugriff (URL)  
Sprache(n)  
Kurztitel  
Werk Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1
Teilprojekt 10 - TP Kellermann

 

Liednr. 38
Umfang 22 V.
Form unregelmäßiger Kreuzreim
Ton/Melodie  
Sprache niederdeutsch
Thema Folkmar Allenas Zug nach Groningen
Kontext
Autor  
Entstehungsjahr  
Datum des Ereignisses 1390

 

Stimme

Selbstnennung

-

Sprecherprofil

-

Selbstreferenz

-

Selbstlegitimation

-

 

Faktualisierungsstrategien

Zeitangaben

Belegstelle Zitat Anmerkung
15 Up sant Peters nacht

Ortsangaben

Belegstelle Ort
1 Groningen

Namen

Belegstelle Name
5 Folkmer Allena
8 Karel
18 Frouw Lysa

Ereignisse

-

Zahlen

-

 

Rezeptionslenkung

Bewertung durch den Dichter

-

Apostrophe, Widmung

-

Moral, Didaxe, Exempel

-

Aufruf/Appell

Belegstelle Zitat Anmerkung
19-22 [[Aufruf/Appell::Frouw Lysa is dod, ore kinder sint dod [...] also schal men se alle don, de de Freslande ghedenken to verneren]] Aufruf, den Toten zu gedenken

Gebet

-