zuoyou 左右(N): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="width: 400px" | |||
! style="width: 200px | |- | ||
! style="width: 200px" | Teilprojekt | |||
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]] | |||
|- | |- | ||
! Sprache | ! Sprache | ||
| [[Sprache::Altchinesisch]] | |||
|- | |- | ||
! Wortfeld | ! Wortfeld | ||
| [[Wortfeld::Herrschaftseliten - TP Schwermann|Herrschaftseliten]] | |||
|} | |||
| |||
== Lexem == | |||
{| class="wikitable" | |||
|- | |- | ||
! | ! style="width: 200px" | Lexem | ||
! Wortart | |||
| | ! style="width: 400px" | Übersetzung | ||
! | ! style="width: 200px" | Anmerkung | ||
| | |||
|- | |- | ||
| zuoyou 左右 | |||
| [[Wortart::N]] | |||
| [[hat Übsersetzung::Allgemeine Bezeichnung: wörtlich: Beamte zur linken und rechten-> | |||
Gefolgschaft/Entourage des Herrschers, Vertraute]] | |||
| [[Anmerkung::Das Wort zuoyou 左右 zur Bezeichnung einer Herrschaftselite ist eine der | |||
etymologisch interessantesten: zuo 左 „links“ und you 右 „rechts“ sind zunächst | |||
Lokaldeiktika, die figurativ auf die Beamten zur linken und rechten des Kaisers | |||
verweisen und die ihm zur Beratung zur Seite standen. Das Wort wurde später als | |||
Bezeichnung eben dieser Minister lexikalisiert.]] | |||
|} | |} | ||
== Zugehörige Kollokationen == | |||
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zuoyou 左右(N)]] | |||
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zuoyou 左右(N)]] | |||
| mainlabel = Kollokation | | mainlabel = Kollokation | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 41: | Zeile 43: | ||
}} | }} | ||
== | == Belegstellen == | ||
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*zuoyou 左右*]] | |||
{{#ask: [[ | |||
| mainlabel = Quelle de | | mainlabel = Quelle de | ||
| ? | | ?Quellenangabe zh = Quelle zh | ||
| ?enthält Text = Zitat | | ?enthält Text = Zitat | ||
| ?hat Übersetzung = Übersetzung | | ?hat Übersetzung = Übersetzung | ||
Zeile 53: | Zeile 53: | ||
}} | }} | ||
| |||
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien|SFB-Kategorien]]: | |||
*[[SFB-Kategorie::Herrschaftseliten]] | |||
</div> </div> [[Category:Lexem]] [[Category:werkübergreifend]] | |||
[[Category:Lexem]] | |||
[[Category:werkübergreifend]] |
Version vom 17. Januar 2020, 15:49 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
Lexem
Lexem | Wortart | Übersetzung | Anmerkung |
---|---|---|---|
zuoyou 左右 | N | Allgemeine Bezeichnung: wörtlich: Beamte zur linken und rechten->
Gefolgschaft/Entourage des Herrschers, Vertraute |
Das Wort zuoyou 左右 zur Bezeichnung einer Herrschaftselite ist eine der
etymologisch interessantesten: zuo 左 „links“ und you 右 „rechts“ sind zunächst Lokaldeiktika, die figurativ auf die Beamten zur linken und rechten des Kaisers verweisen und die ihm zur Beratung zur Seite standen. Das Wort wurde später als Bezeichnung eben dieser Minister lexikalisiert. |
Zugehörige Kollokationen
Keine Vorkommen gefunden
Belegstellen
Keine Vorkommen gefunden