RvL-Bd.3-364: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 157: | Zeile 157: | ||
== Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | == Faktualisierungsstrategien == <!-- exakte Situierung --> | ||
=== Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | === Zeitangaben === <!-- Zeitangabe im Text --> | ||
Zeile 167: | Zeile 168: | ||
|- | |- | ||
| Überschrift | | Überschrift | ||
| | | [[Datierung im Text::Im jar MDXXII.]] | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung=1522 | Anmerkung=1522 | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |||
}} | |||
|- | |||
| 81 | |||
| [[Datierung im Text::zuo bruoder Capistranus zeit]] | |||
| {{#set: | |||
Anmerkung= vgl. Liliencron, Bd. 1 Lied Nr. 100 (1453) | |||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} |
Version vom 9. April 2021, 15:39 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | Ain ermanung wider die Türken und wie si die Christen durchechtent im land Ungern. Im jar MDXXII. |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1500-1550 |
Berichtszeitraum | 1500-1550 |
geographischer Raum | Süddeutschland |
Sprache(n) | Hochdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 3 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 3 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 364 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 126 V. | ||||
Form | Reimrede | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Hochdeutsch | ||||
Thema | Warnung vor der türkischen Eroberung, die bereits Ungarn erreicht hat | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | |||||
Datum des Ereignisses | 1522 |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
38 | wir |
53 | ich |
Selbstreferenz
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
53-55 | Zuo melden ich iez underlaß, wie vil ... si erobert han | Brevitas |
85f. | Warumb das iez nicht beschehen, muoß ich euch lauter verjehen |
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Überschrift | Im jar MDXXII. | 1522 |
81 | zuo bruoder Capistranus zeit | vgl. Liliencron, Bd. 1 Lied Nr. 100 (1453) |
Ortsangaben
Belegstelle | Ort |
---|---|
21 | Weißenburg |
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
56 | Kaiser Maximilian |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
Indirekte Kritik an Karl: Maximilian hätte die Türken vertrieben |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
114ff. | Aufruf an die Christen gegen die Türken zu kämpfen |
Gebet
-