zaiweizhe 在位者(N): Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Zeile 1: Zeile 1:


            {| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-right: 0px; text-align:left; float:right; width: 400px;"
{| class="wikitable" style="width: 400px"
! style="width: 200px;" | Teilprojekt
|-
|| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
! style="width: 200px" | Teilprojekt
| [[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit|16 - TP Schwermann]]
|-
|-
! Sprache
! Sprache
|| [[Sprache::Altchinesisch]]
| [[Sprache::Altchinesisch]]
|-
|-
! Wortfeld
! Wortfeld
|| [[Wortfeld::Herrschaftseliten]]
| [[Wortfeld::Herrschaftseliten - TP Schwermann|Herrschaftseliten]]
|}
 
 
 
== Lexem ==
 
{| class="wikitable"
|-
|-
! zugehöriges Lexem
! style="width: 200px" | Lexem
|| [[Gehört zu::zaiweizhe 在位者(N)]]
! Wortart
|-
! style="width: 400px" | Übersetzung
! zugehörige Kollokationen
! style="width: 200px" | Anmerkung
|| {{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zaiweizhe 在位者(N)]]
| default=''Keine Vorkommen gefunden''
}}
|-
|-
| zaiweizhe 在位者
| [[Wortart::N]]
| [[hat Übsersetzung::Allgemeine Bezeichnung: wörtlich: derjenige, der sich in der Herrschafsposition
befindet-> derjenige, der regiert; der Regent]]
| [[Anmerkung::Die Kollokation zai wei zhe 在位者, die als lexikalisiert angesehen werden kann,
leitet sich aus einer nominalen Relativkonstruktion her, die wörtlich als „derjenige,
der sich in der Herrschaftsposition befindet“ wiedergegeben werden kann. Klar erkennbar
ist hier die Verwendung des Machtbegriffes wei 位 zur Bezeichnung der
Herrschaftsposition.]]
|}
|}


== Zugehörige Kollokationen ==


==Lexem==
{{#ask:[[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zaiweizhe 在位者(N)]]
  {| class="wikitable"
  |-
  ! style="width: 200px;" | Lexem!! Wortart !! style="width: 400px;" |Übersetzung!! style="width: 200px;"|Anmerkung
  |-
  || zaiweizhe 在位者
  || [[hat Wortart::N]]
  || [[hat Übsersetzung::Allgemeine Bezeichnung: wörtlich: derjenige, der sich in der Herrschafsposition befindet > derjenige, der regiert; der Regent]]
  || [[hat Anmerkung::]]
 
  |}
 
==Kollokationen==
{{#ask: [[Kategorie:Kollokation]] [[Gehört zu::zaiweizhe 在位者(N)]]
| mainlabel = Kollokation
| mainlabel = Kollokation
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 41: Zeile 43:
}}
}}


==Überblick==
== Belegstellen ==
 


==Belegstellen==
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*zaiweizhe 在位者*]]
{{#ask: [[entnommen aus::??]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[hat Übersetzung::~*zaiweizhe 在位者*]]
| mainlabel = Quelle de
| mainlabel = Quelle de
| ?hat Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh
| ?enthält Text = Zitat
| ?enthält Text = Zitat
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
| ?hat Übersetzung = Übersetzung
Zeile 53: Zeile 53:
}}
}}


 
 
{{#set: gehört zu Teilprojekt=TP Schwermann
<div class="catlinks" id="catlinks"><div class="mw-normal-catlinks" id="mw-normal-catlinks">[[SFB-Kategorien|SFB-Kategorien]]:  
}}
*[[SFB-Kategorie::Herrschaftseliten]]
 
</div> </div>    [[Category:Lexem]] [[Category:werkübergreifend]]
 
[[Category:Lexem]]
[[Category:werkübergreifend]]

Version vom 17. Januar 2020, 16:49 Uhr

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Wortfeld Herrschaftseliten

 

Lexem

Lexem Wortart Übersetzung Anmerkung
zaiweizhe 在位者 N Allgemeine Bezeichnung: wörtlich: derjenige, der sich in der Herrschafsposition

befindet-> derjenige, der regiert; der Regent

Die Kollokation zai wei zhe 在位者, die als lexikalisiert angesehen werden kann,

leitet sich aus einer nominalen Relativkonstruktion her, die wörtlich als „derjenige, der sich in der Herrschaftsposition befindet“ wiedergegeben werden kann. Klar erkennbar ist hier die Verwendung des Machtbegriffes wei 位 zur Bezeichnung der Herrschaftsposition.

Zugehörige Kollokationen

Keine Vorkommen gefunden

Belegstellen

Keine Vorkommen gefunden