RvL-Bd.1-116: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
(5 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; margin-left: 100px; text-align:left; float: right; margin-bottom: 50px" | |||
{| class="wikitable" style="margin-left: auto; | |||
|- | |- | ||
! colspan="2" | Werk | ! colspan="2" | Werk | ||
Zeile 119: | Zeile 117: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| [[Sprecherprofil:: | | [[Sprecherprofil::Dialog zwischen Hase und Fuchs]] | ||
|} | |} | ||
Zeile 141: | Zeile 139: | ||
- | - | ||
| |||
=== Namen === | === Namen === | ||
- | {| class="wikitable" style="width: 800px" | ||
|- | |||
! style="width: 100px" | Belegstelle | |||
! style="width: 700px" | Name | |||
|- | |||
| 1,1; 2,1 | |||
| Lampe / [[Name::Zacharias Hase]], Raubritter | |||
|- | |||
| 1,4 | |||
| voß / der Marschall von Herzog [[Name::Wartislaw X.]] | |||
|} | |||
=== Ereignisse === | === Ereignisse === | ||
Zeile 166: | Zeile 176: | ||
! style="width: 300px" | Anmerkung | ! style="width: 300px" | Anmerkung | ||
|- | |- | ||
| | | 4 | ||
| [[Bewertung::voß, ik torite dine hut!]] | | [[Bewertung::voß, ik torite dine hut!]] | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Zeile 173: | Zeile 183: | ||
}} | }} | ||
|- | |- | ||
| | | 6-9 | ||
| [[Bewertung::du bist doert, ik hebbe ni gehoert enen hasen je so wred, dat he enem voß sine hut toret!]] | | [[Bewertung::du bist doert, ik hebbe ni gehoert enen hasen je so wred, dat he enem voß sine hut toret!]] | ||
| {{#set: | | {{#set: | ||
Anmerkung= Fuchs antwortet mit [[ | Anmerkung= Fuchs antwortet mit [[Spott]] | ||
|template=BySetTemplateSimpleValueOutput | |template=BySetTemplateSimpleValueOutput | ||
}} | }} | ||
Zeile 192: | Zeile 202: | ||
- | - | ||
| |||
=== Gebet === | === Gebet === | ||
Zeile 198: | Zeile 210: | ||
| | ||
[[Category:Drohung|Drohung]] [[Category:Spott|Spott]] [[Category:Reimrede]] | |||
Aktuelle Version vom 2. Juni 2021, 13:00 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Nordostdeutschland, Torgelow |
Sprache(n) | Niederdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 116 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 2 Strophen à 4 Verse | ||||
Form | Reimrede | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Niederdeutsch | ||||
Thema | Konflikt zwischen Zacharias Hase und Herzog Wartislaw X. von Pommern | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1465 | ||||
Datum des Ereignisses | 22. Juli 1465: Herzog Wartislaw stürmt Hases Schloss Torgelow, aus dem Hase bereits entflohen ist. |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
Dialog zwischen Hase und Fuchs |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
-
Namen
Belegstelle | Name |
---|---|
1,1; 2,1 | Lampe / Zacharias Hase, Raubritter |
1,4 | voß / der Marschall von Herzog Wartislaw X. |
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
4 | voß, ik torite dine hut! | Drohung des Hasen |
6-9 | du bist doert, ik hebbe ni gehoert enen hasen je so wred, dat he enem voß sine hut toret! | Fuchs antwortet mit Spott |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-