Dongguan Hanji jiaozhu 東觀漢記校注 1987: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
|
(kein Unterschied)
|
Version vom 17. Januar 2020, 17:48 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|
Bibliographische Angaben
Werk | |
---|---|
Titel | Dongguan Hanji東觀漢記 |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 50 - 200 n. Chr. |
Berichtzeitraum | |
geographischer Raum | |
Sprache(n) | Altchinesisch |
Loewe-Referen | 471 |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Dongguan Hanji jiaozhu 東觀漢記校注 |
Herausgeber*in/Editor*in | Wu Shuping 吳樹平, Zhao Zhihai 趙智海 |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1987 |
Erscheinungsort | Henan |
Verlag | Zhongzhou Guji Chubanshe |
Reihe | |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | |
Sprache(n) | Altchinesisch |
Kurztitel |
Kurzbeschreibung
Evolving from a history of the reign of emperor Guangwu 光武帝 (r. 25-57),the Dongguan Hanji (Records from the Han in the Eastern Pavilion) was expandedinfourstages until the year 225, covering the periods from A.D. 22 to 220. It waslaterusedas the primary source for Fan Ye's 范曄 (398 - 445) Houhanshu後漢書.
Belegstellen
Keine Vorkommen gefunden