RvL-Bd.1-116: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
Zeile 110: | Zeile 110: | ||
- | - | ||
=== Sprecherprofil === <!-- --> | === Sprecherprofil === <!-- --> | ||
Zeile 119: | Zeile 120: | ||
|- | |- | ||
| | | | ||
| [[Sprecherprofil:: | | [[Sprecherprofil::Dialog zwischen Hase und Fuchs]] | ||
|} | |} | ||
Version vom 8. März 2021, 12:21 Uhr
Werk | |
---|---|
Titel | |
Verfasser*in | |
Abfassungsjahr/-zeitraum | 1450-1500 |
Berichtszeitraum | 1450-1500 |
geographischer Raum | Nordostdeutschland, Torgelow |
Sprache(n) | Niederdeutsch |
Ausgabe/Edition | |
Titel | Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. |
Herausgeber*in/Editor*in | Rochus von Liliencron |
Übersetzer*in | |
Erscheinungsjahr | 1865 |
Erscheinungsort | Leipzig |
Verlag | F.C.W. Vogel |
Reihe | Bd. 1 |
ISBN | |
Onlinezugriff (URL) | https://books.google.de/books?id=bSoPAAAAQAAJ&redir_esc=y |
Sprache(n) | Deutsch |
Kurztitel | Die historischen Volkslieder der Deutschen |
Werk | Rochus von Liliencron: Die Historischen Volkslieder der Deutschen vom 13. bis 16. Jh. - Bd. 1 |
---|---|
Teilprojekt | 10 - TP Kellermann |
Liednr. | 116 | ||||
---|---|---|---|---|---|
Umfang | 2 Strophen à 4 Verse | ||||
Form | Reimrede | ||||
Ton/Melodie | |||||
Sprache | Niederdeutsch | ||||
Thema | Konflikt zwischen Zacharias Hase und Herzog Wartislaw X. von Pommern | ||||
Kontext | |||||
Autor | |||||
Entstehungsjahr | 1465 | ||||
Datum des Ereignisses | 22. Juli 1465: Herzog Wartislaw stürmt Hases Schloss Torgelow, aus dem Hase bereits entflohen ist. |
Stimme
Selbstnennung
-
Sprecherprofil
Belegstelle | Zitat |
---|---|
Dialog zwischen Hase und Fuchs |
Selbstreferenz
-
Selbstlegitimation
-
Faktualisierungsstrategien
Zeitangaben
-
Ortsangaben
-
Namen
-
Ereignisse
-
Zahlen
-
Rezeptionslenkung
Bewertung durch den Dichter
Belegstelle | Zitat | Anmerkung |
---|---|---|
V. 4 | voß, ik torite dine hut! | Drohung des Hasen |
V. 6-9 | du bist doert, ik hebbe ni gehoert enen hasen je so wred, dat he enem voß sine hut toret! | Fuchs antwortet mit Verspottung |
Apostrophe, Widmung
-
Moral, Didaxe, Exempel
-
Aufruf/Appell
-
Gebet
-