Hanfeizi, „Youdu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 38

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Werk Hanfeizi jijie 韓非子集解 1998
Quellenangabe Deutsch Hanfeizi, „Youdu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 38
Quellenangabe Altchinesisch 韓非子, „有度“; 韓非子集解 1998, 三八頁

Zitat

故曰:巧匠目意中繩,然必先以規矩為度。

 

Übersetzung

Deshalb sagt man: Der geschickte Zimmermann trifft mit der Abschätzung seiner Augen die Schlaglinie (sheng 繩(N)); auch wenn dem so ist, nimmt er gewiss zunächst Zirkel (gui 規(N)) und Winkel (ju 矩(N)) als Standard (du 度(N)).