Shuoyuan, „Xiu wen“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 499: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Macht und Herrschaft
Zur Navigation springen Zur Suche springen
K (1 Version importiert)
Zeile 87: Zeile 87:


{{#set:
{{#set:
  hat Übersetzung=Derjenige, der nach Süden blickt ([[nan mian 南面(V)]]), ist der Sohn des Himmels([[tianzi 天子(N)]]).
  hat Übersetzung=Derjenige, der nach Süden blickt ([[nan mian 南面(V)]]), ist der Sohn des Himmels ([[tianzi 天子(N)]]).
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
  |template=BySetTemplateSimpleValueOutput
}}
}}
   [[Category:Belegstelle]]
   [[Category:Belegstelle]]

Version vom 17. Januar 2020, 15:22 Uhr

Werk
Titel ...
Verfasser*in ...
Abfassungsjahr/-zeitraum ...
Berichtzeitraum ...
geographischer Raum ...
Sprache(n) ...
Ausgabe/Edition
Titel ...
Herausgeber*in/Editor*in ...
Übersetzer*in ...
Erscheinungsjahr ...
Erscheinungsort ...
Verlag ...
Reihe ...
ISBN ...
Onlinezugriff (URL) ...
Sprache(n) ...
Kurztitel ...

 

Teilprojekt 16 - TP Schwermann
Sprache Altchinesisch
Quellenangabe Deutsch Shuoyuan, „Xiu wen“; Shuoyuan jiaozheng 1987, S. 499
Quellenangabe Altchinesisch 說苑, „脩文“; 說苑校證 1987, 四九九頁

Zitat

南面者,天子也。

 

Übersetzung

Derjenige, der nach Süden blickt (nan mian 南面(V)), ist der Sohn des Himmels (tianzi 天子(N)).