xiang 相(N): Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
||
Zeile 45: | Zeile 45: | ||
== Belegstellen == | == Belegstellen == | ||
{{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ | {{#ask:[[gehört zu Teilprojekt::Herrschaftssicherung durch Konsensorientierung: Die Institutionalisierung von Kritik in China von der Antike bis in die frühe Kaiserzeit]] [[Kategorie:Belegstelle]] [[ist Beleg für::xiang 相]] | ||
| mainlabel = Quelle de | | mainlabel = Quelle de | ||
| ?Quellenangabe zh = Quelle zh | | ?Quellenangabe zh = Quelle zh |
Version vom 19. Januar 2020, 11:15 Uhr
Teilprojekt | 16 - TP Schwermann |
---|---|
Sprache | Altchinesisch |
Wortfeld | Herrschaftseliten |
Lexem
Lexem | Wortart | Übersetzung | Anmerkung |
---|---|---|---|
xiang 相 | N | Ursprünglich konkrete Amtsbezeichnung, danach allgemeine Bezeichnung: Minister
/ Premierminister |
Das Nomen xiang 相 bezeichnet innerhalb der chinesischen Herrschaftseliten den
Premierminister, in manchen Fällen auch allgemeiner Minister. Direkt hiervon abgeleitet ist auch der moderne Begriff des Ministers, wie er z.B. in Japan noch Verwendung findet.Das Verb xiang 相 ist direkt von diesem Nomen abgeleitet und bedeutet „als Premierminister für X fungieren“. |
Zugehörige Kollokationen
Keine Vorkommen gefunden
Belegstellen
Keine Vorkommen gefunden