Hanfeizi, „Youdu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 38: Unterschied zwischen den Versionen
Zur Navigation springen
Zur Suche springen
K (1 Version importiert) |
K (1 Version importiert) |
(kein Unterschied)
|
Version vom 24. April 2019, 10:58 Uhr
Teilprojekt | TP Schwermann |
---|---|
Werk | ?? |
Sprache | Altchinesisch |
Quellenangabe Deutsch | Hanfeizi, „Youdu“; Hanfeizi jijie 1998, S. 38 |
Quellenangabe Altchinesisch | 韓非子, „有度“; 韓非子集解 1998, 三八頁 |
Zitat
故曰:巧匠目意中繩,然必先以規矩為度。
Übersetzung
Deshalb sagt man: Der geschickte Zimmermann trifft mit der Abschätzung seiner Augen die Schlaglinie (sheng 繩(N)); auch wenn dem so ist, nimmt er gewiss zunächst Zirkel (gui 規(N)) und Winkel (ju 矩(N)) als Standard (du 度(N)).